查电话号码
登录 注册

ممر النقل بين أوروبا والقوقاز وآسيا造句

"ممر النقل بين أوروبا والقوقاز وآسيا"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ممر النقل بين أوروبا والقوقاز وآسيا
    欧洲 -- -- 高加索 -- -- 亚洲运输走廊方案
  • ممر النقل بين أوروبا والقوقاز وآسيا
    欧高亚走廊(欧洲-高加索-亚洲运输走廊方案)
  • حتى الوقت الحاضر نائب رئيس اللجنة المشتركة لحكومة جورجيا لزيادة كفاءة ممر النقل بين أوروبا والقوقاز وآسيا
    2000年至今 格鲁吉亚政府提高欧洲-高加索-亚洲运输走廊效率联合委员会副主席
  • وأذربيجان تسعى بنشاط إلى إقامة ممرات للنقل، ومن بينها ممر النقل بين أوروبا والقوقاز وآسيا الذي يشغل مكانة هامة.
    阿塞拜疆积极致力于建立运输通道,在这些通道中,欧洲-高加索-亚洲通道占有重要位置。
  • ولزيادة الفرص في مجال العبور وتحسين قدرة ممر النقل الدولي شرق غرب على المنافسة، هناك مشروعان عالميان، هما مشروع ممر النقل بين أوروبا والقوقاز وآسيا ومشروع فيكينغ، يجري العمل بهما معاً.
    为了增加东西国际运输走廊的过境机会,提高该走廊的竞争力,欧高亚走廊和维京这两个全球项目正在开展合作。
  • وأشير بصفة خاصة إلى أهمية تنفيذ مشاريع النقل في أطر ممر النقل بين أوروبا والقوقاز وآسيا والبرنامج الخاص لاقتصادات آسيا الوسطى.
    我特别指出在欧洲 -- -- 高加索 -- -- 亚洲运输走廊方案(欧高亚走廊)和中亚经济体特别方案(中亚经济体方案)框架内执行运输项目的重要性。
  • وإذ تعرب عن اهتمامها المشترك بإنشاء ممر النقل بين أوروبا والقوقاز وآسيا لتحسين الهياكل الأساسية للنقل في إطار برنامج ممر العبور بين أوروبا والقوقاز وآسيا على أساس إعادة إحياء طريق الحرير التقليدي،
    表示大家都有兴趣发展欧洲-高加索-亚洲运输走廊,在恢复历史上的丝绸之路的基础上,改善欧洲-高加索-亚洲运输走廊(欧高亚走廊)的运输基础设施,
  • وقد انطلقنا من الاهتمام المشترك بإنشاء ممر النقل بين أوروبا والقوقاز وآسيا لتحسين الهياكل الأساسية للنقل في إطار برنامج ممر النقل بين أوروبا والقوقاز وآسيا على أساس إعادة إحياء طريق الحرير التاريخي.
    我们各方出于共同利益发展欧洲-高加索-亚洲运输走廊,在振兴古代丝绸之路的基础上,改善欧洲-高加索-亚洲运输走廊(欧高亚走廊)的运输基础设施。
  • وقد انطلقنا من الاهتمام المشترك بإنشاء ممر النقل بين أوروبا والقوقاز وآسيا لتحسين الهياكل الأساسية للنقل في إطار برنامج ممر النقل بين أوروبا والقوقاز وآسيا على أساس إعادة إحياء طريق الحرير التاريخي.
    我们各方出于共同利益发展欧洲-高加索-亚洲运输走廊,在振兴古代丝绸之路的基础上,改善欧洲-高加索-亚洲运输走廊(欧高亚走廊)的运输基础设施。
  • وأعرب رؤساء الدول عن ترحيبهم وتقديرهم لمبادرة رئيس جمهورية أذربيجان بعقد مؤتمر دولي في مدينة باكو من أجل إقامة ممر النقل بين أوروبا والقوقاز وآسيا واعتماد اتفاقات متعددة اﻷطراف موحدة جديدة بشأن النقل من أجل العمل على إيجاد شبكات نقل بديلة.
    各国元首欢迎和赞赏阿塞拜疆共和国总统倡议在巴库市举行一次国际会议,以便建设欧洲高加索亚洲运输走廊,并通过关于运输问题的新的标准多边协定,以促进另一种运输网络的发展。
  • ويشدد الإعلان على جملة أمور منها أن الدول المشاركة انطلقت من " الاهتمام المشترك بإنشاء ممر النقل بين أوروبا والقوقاز وآسيا لتحسين الهياكل الأساسية للنقل في إطار برنامج ممر النقل بين أوروبا والقوقاز وآسيا على أساس إعادة إحياء طريق الحرير التاريخي " .
    声明特别强调,参与国 " 都有兴趣发展在振兴古代丝绸之路的基础上,改善欧洲-高加索-亚洲运输走廊(欧高亚运输走廊)的运输基础设施。 "
  • ويشدد الإعلان على جملة أمور منها أن الدول المشاركة انطلقت من " الاهتمام المشترك بإنشاء ممر النقل بين أوروبا والقوقاز وآسيا لتحسين الهياكل الأساسية للنقل في إطار برنامج ممر النقل بين أوروبا والقوقاز وآسيا على أساس إعادة إحياء طريق الحرير التاريخي " .
    声明特别强调,参与国 " 都有兴趣发展在振兴古代丝绸之路的基础上,改善欧洲-高加索-亚洲运输走廊(欧高亚运输走廊)的运输基础设施。 "
  • وبمساعدة من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، عقدت جمهورية إيران الإسلامية ورشتيّ عمل بشأن تيسير النقل بالسكك الحديدية والنقل البري العابر، وهي بصدد الانضمام إلى برنامج ممر النقل بين أوروبا والقوقاز وآسيا بغية تنفيذ تدابير التيسير التجاري على نحو فعال.
    在亚洲及太平洋经济社会委员会(亚太经社会)的帮助下,伊朗伊斯兰共和国举行了两次关于促进铁路和公路过境运输的研讨会,并已准备加入欧洲-高加索-亚洲运输走廊(欧高亚走廊)方案,以有效实施贸易便利化措施。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ممر النقل بين أوروبا والقوقاز وآسيا造句,用ممر النقل بين أوروبا والقوقاز وآسيا造句,用ممر النقل بين أوروبا والقوقاز وآسيا造句和ممر النقل بين أوروبا والقوقاز وآسيا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。